
La bande dessinée compte une nouvelle maison d’édition : les éditions du Singe.
Pourquoi ce nom ? c’est la première lettre du prénom des trois partenaires : Alain Poncelet, Patrick Verlinden et Erwin Lapraille, formant le mot anglais APE.
Les éditions du Singe, c’est la croisée entre trois univers :
- la collection ATOMIC STREAM attirera les soupirants des courbes aérodynamiques du style atome.
À paraître en mai : PAINTED DESERT de Lode Devroe, atomiste belge passionné d’ufologie.
- la collection POIVRE NOIR donnera carte blanche au clair-obscur et à l’expression artistique.
Vient de paraître : NOIR, collectif de 22 auteurs parmi lesquels Serge Dehaes, Jürg, Tirabosco, Capia… 22 pages, 22 univers noir et blanc hauts en couleurs !
A paraître en septembre : URLO de Luca Conca, artiste italien au trait aussi singulier que fascinant.
- la collection LES INÉDITABLES vous mènera vers l’ultime frontière graphique
Plusieurs titres déjà parus : Catharsis, Rupture(s) et Miss d’Enfer…
Les éditions du Singe seront distribués dans toutes les bonnes librairies de la francophonie et présenteront leurs univers et leurs auteurs à tous les festivals BD majeurs : Knokke-Heist, Bruxelles, Saint Malo, Snef en bulles, Angoulême…
Pour découvrir l’actualité des éditions du Singe :
http://www.leseditionsdusinge.com/
Relations presse :
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Patrick Verlinden : 00 32 (0) 487.594.194.

Standaard Uitgeverij et les héritiers de Willy Vandersteen autorisent aujourd'hui la création, en langue française, d'aventures de Bob & Bobette inédites réalisées par des auteurs contemporains. Zidrou et Jean-Marc Krings seront les premiers à s’y atteler. Suivront ensuite des albums réalisés par Yann, Jean David Morvan, André Taymans et bien d’autres. Plus d'infos ici

La série compte plus de 10,5 millions d’exemplaires vendus en langue française depuis sa création, il y a 25 ans. Un million six cents milles romans Cédric ont été publiés et la série de bande dessinée a été traduite en 15 langues: anglais, arabe, indonésien, vietnamien, italien, portugais, thaï, serbe, espagnol, grec, polonais, chinois, hongrois, néerlandais et turc.

Kroniqueur de GénérationBD
Travaillant dans le monde de la finance, ce passionné est également fan de bandes dessinées depuis tout jeune.
Pour se délasser et découvrir de nouveaux rivages, il ouvre soit une BD soit une bonne bière (voire les 2, si affinités).
Avec Gladys il partage donc ses lectures... et plus car affinités! ;)
Bel anniversaire, Félix!

Un second Kroniqueur de GénérationBD fête son anniversaire ce jour!
Sa passion pour les sports de combat l’a tout droit mené vers les comics de super-héros: Black Bolt (la Flèche Noire) est l’un d’entre eux!
Au fil de ses lectures, il a développé une préférence pour des équipes comme les Inhumains, les Avengers, les X-Men, etc.
Pourtant un jour, un album des Tuniques bleues lui est tombé par hasard entre les mains. Il lui a fait découvrir et aimer la BD Belgo-française (comme on disait à l'époque !).
Depuis, son cœur balance entre ces deux genres.
Bel anniversaire à toi aussi, Blackbolt !